GHS05GHS07GHS08GHS09

BUKAVU

Herbicide, granulés solubles dans l'eau (SG) à base de bentazone (870 g/kg)
Numéro d'agréation pour une importation parallèle: 2171002
Contenu: 1 kg - 3 kg

Usage et doses

Fines herbes: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 12 - BBCH 39.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
DAR: 28 jours. ZNT aqua: 5 mètres.

Graines protéagineuses: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 12 - BBCH 39.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
ZNT aqua: 5 mètres.
Uniquement sur pois protéagineux de printemps et pois fourrager de printemps. Fractionnement possible en 2 applications à la dose maximale de 0,55 kg/ha en respectant un intervalle minimum entre les applications de 7 jours.

Haricots et pois écossés frais: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 12 - BBCH 29.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
DAR: 35 jours. ZNT aqua: 5 mètres.
Fractionnement possible en 2 applications à la dose maximale de 0,55 kg/ha en respectant un intervalle minimum entre les applications de 7 jours.

Haricots et pois non écossés frais: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 12 - BBCH 39.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
DAR: 28 jours. ZNT aqua: 5 mètres.
Fractionnement possible en 2 applications à la dose maximale de 0,55 kg/ha en respectant un intervalle minimum entre les applications de 7 jours.

Lin: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 12 - BBCH 19.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
ZNT aqua: 5 mètres.

Maïs doux: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 12 - BBCH 19.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
ZNT aqua: 5 mètres.

Maïs: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 12 - BBCH 19.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
ZNT aqua: 5 mètres.

Oignon: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 11 - BBCH 15.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
ZNT aqua: 5 mètres.

Porte graine: Désherbage. Stade d’application: entre BBCH 12 - BBCH 39.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
ZNT aqua: 5 mètres.

PPAM - non alimentaires: Désherbage. Stade d’application: BBCH 12 - BBCH 39.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
ZNT aqua: 5 mètres.

Soja: Désherbage. Stade d’application: BBCH 12 - BBCH 19.
Dose: 1,1 kg/ha. Max. 1 application.
ZNT aqua: 5 mètres.
Fractionnement possible en 2 applications à la dose maximale de 0,55 kg/ha en respectant un intervalle minimum entre les applications de 7 jours.

LMR
Pour chaque usage figurant dans la liste des usages autorisés, les conditions d’utilisation du produit permettent de respecter les limites maximales de résidus. Limites maximales en résidus de substances actives: se reporter aux LMR en vigueur au niveau de l’Union Européenne et consultables à l’adresse: http://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database.

Mention d'avertissement

DANGER

Mentions de danger

H302: Nocif en cas d’ingestion.
H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
H318: Provoque de graves lésions des yeux.
H361d: Susceptible de nuire au foetus.
H400: Très toxique pour les organismes aquatiques.
H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Informations supplémentaires

EUH401: Respectez les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l’environnement.

Conseils de prudence

P201: Veiller à obtenir des instructions spéciales avant utilisation.
P260: Ne pas respirer le brouillard.
P270: Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
P280: Porter des gants de protection, des vêtements de protection, un équipement de protection des yeux et du visage.
P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
P310: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
P308 + P313: EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.
P302 + P352: EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau et au savon.
P333 + P313: En cas d’irritation/éruption cutanée: consulter un médecin.
P363: Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
P391: Recueillir le produit répandu.
P405: Garder sous clef.
P501: Faire éliminer le contenu et le récipient dans un point de collecte des déchets spéciaux ou dangereux.

Autres mentions

Composants dangereux: 2,2-dioxyde de 3-isopropyl-1H-2,1,3– benzothiadiazine-4(3H)-one, sel de sodium.
Réservé à un usage exclusivement professionnel: utiliser les produits phytopharmaceutiques avec précaution. Avant toutes utilisations lire l’étiquette et les informations concernant le produit. Fiche de données de sécurité disponible sur demande.
SP 1: Ne pas polluer l’eau avec le produit ou son emballage. Ne pas nettoyer le matériel d’application près des eaux de surface. Eviter la contamination via les systèmes d’évacuation des eaux à partir des cours de ferme ou des routes.
SPe 1: Pour protéger les eaux souterraines, suite à une utilisation sur maïs, maïs doux, fines herbes, PPAM-non alimentaires, porte-graines, oignon, ou suite à une utilisation à une dose supérieure à 0,92 kg/ha sur graines protéagineuses, haricots et pois écossés frais, haricots et pois non écossés frais, ne pas appliquer ce produit ou tout autre produit contenant de la bentazone plus d’une année sur deux.
SPe 1: Pour protéger les eaux souterraines, ne pas appliquer ce produit ou tout autre produit contenant de la bentazone en automne et en hiver (soit généralement du 21 septembre au 21 mars).
SPe 3 : Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée de 5 mètres par rapport aux points d’eau.
Riverains: pour les usages sur fines herbes, graines protéagineuses, haricots et pois écossés frais, haricots et pois non écossés frais, lin, maïs, maïs doux, portes graines, PPAM-non alimentaire et soja, respecter une distance d’au moins 5 mètres entre la rampe de pulvérisation et: l’espace fréquenté par les personnes présentes lors du traitement; l’espace susceptible d’être fréquenté par des résidents. Pour les usages sur oignon, respecter une distance d’au moins 3 mètres entre la rampe de pulvérisation et l’espace fréquenté par les personnes présentes lors du traitement; l’espace susceptible d’être fréquenté par des résidents.
Délai de rentrée: 48 heures après traitement.
Conserver le récipient à l’abri de l’humidité. Protéger contre températures supérieures à 40°C.

Conditions d'emploi

Conditions d’emploi du matériel utilisé:
L’utilisation d’un matériel adapté et entretenu et la mise en œuvre de protections collectives constituent la première mesure de prévention contre les risques professionnels, avant la mise en place de protections individuelles.
Le port de combinaison de travail dédiée ou d’EPI doit être associé à des réflexes d’hygiène (ex: lavage des mains, douche en fin de traitement) et à un comportement rigoureux (ex: procédure d’habillage/déshabillage).
Les modalités de nettoyage et de stockage des combinaisons de travail et des EPI réutilisables doivent être conformes à leur notice d’utilisation.

Equipement de protection individuelle

Protection de l’opérateur:
Dans le cadre d’une application effectuée à l’aide d’un pulvérisateur à rampe:
Pendant la préparation, le mélange/chargement:
Gants en nitrile certifiés NF EN ISO 374-1/A1 et NF EN 16523-1+A1 (type A); EPI vestimentaire conforme à la norme NF EN ISO 27065/A1; EPI partiel (blouse ou tablier à manches longues) de catégorie III et de type PB(3) à porter par-dessus l’EPI vestimentaire précité; Lunettes ou écran facial conformes à la réglementation et selon la norme EN 166 (CE, sigle 3).

Pendant l’application:
Si application avec tracteur sans cabine:
EPI vestimentaire conforme à la norme NF EN ISO 27065/A1; Gants en nitrile certifiés NF EN ISO 374-1/A1 et NF EN ISO 374-2 (types A, B ou C) à usage unique, dans le cas d’une intervention sur le matériel pendant la phase de pulvérisation.
Si application avec tracteur avec cabine: EPI vestimentaire conforme à la norme NF EN ISO 27065/A1; Gants en nitrile certifiés NF EN ISO 374-1/A1 et NF EN ISO 374-2 (types A, B ou C) à usage unique, dans le cas d’une intervention sur le matériel pendant la phase de pulvérisation. Dans ce cas, les gants ne doivent être portés qu’à l’extérieur de la cabine et doivent être stockés après utilisation à l’extérieur de la cabine.

Pendant le nettoyage du matériel de pulvérisation: Gants en nitrile certifiés NF EN ISO 374-1/A1 et NF EN 16523-1+A1 (type A); EPI vestimentaire conforme à la norme NF EN ISO 27065/A1; EPI partiel (blouse ou tablier à manches longues) de catégorie III et de type PB (3) à porter par-dessus l’EPI vestimentaire précité.

Pour protéger le travailleur:
Porter un EPI vestimentaire conforme à la norme NF EN ISO 27065/A1.

Destruction des emballages vides et surplus de traitement

Réemploi de l’emballage interdit. Lors de l’utilisation du produit, bien vider et rincer le bidon en veillant à verser l’eau de rinçage dans la cuve du pulvérisateur. Eliminer les emballages vides via les collectes organisées par les distributeurs partenaires de la filière ADIVALOR ou un autre service de collecte spécifique.

Premiers secours

En cas d’urgence, appeler le 15 ou le 112 ou le centre ANTI-POISON (n° d’appel : 01 40 05 48 48), puis signalez vos symptômes au réseau Phyt’attitude (n° vert : 0800 887 887 appel gratuit depuis un poste fixe)

En général: retirer les vêtements souillés.
Après inhalation: en cas d’inhalation, repos, transporter la victime à l’air frais. En cas de troubles respiratoires, contacter sans délai un centre antipoison ou le SAMU.
Après contact avec la peau: laver aussitôt à fond avec beaucoup d’eau, pansement protecteur stérile, consulter un dermatologue.
Après contact avec les yeux: rincer aussitôt à fond à l’eau courante pendant au moins 15 minutes en maintenant les paupières écartées. Consulter un ophtalmologue.
Après ingestion: en cas d’ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l’eau. Contacter sans délai un centre antipoison ou le SAMU. Ne pas faire vomir sans avis médical.

UFI : 7XUS-N2CP-D00Q-2H5K

Note pour le médecin

Traitement: traitement symptomatique (décontamination, fonctions vitales), aucun antidote spécifique connu.

Garantie

Le produit, utilisé conformément à nos instructions, convient aux usages recommandées. Toutefois, comme son stockage, son transport et son emploi échappent à notre contrôle et que nous ne sommes pas à même de prévoir toutes les conditions y afférentes, nous déclinons toute responsabilité pour les résultats obtenus et/ou pour tout dommage quelconque qui pourrait résulter du stockage, du transport ou de l’emploi.
Avant toute utilisation, assurez-vous que celle-ci est indispensable. Privilégiez chaque fois que possible les méthodes alternatives et les produits présentant le risque le plus faible pour la santé humaine, animale et pour l'environnement, conformément aux principes de la protection intégrée, consultez http://agriculture.gouv.fr/ecophyto